1961年大阪生まれ。大阪あべの辻調理師専門学校を卒業後、神戸「ドンナロイヤ」に入社して84年渡伊。ミラノ「グアルティエロ・マルケージ」をはじめ各地で研鑽。86年に帰国後、大阪本町橋(現在は北浜)に「リストランテ・ポンテベッキオ」を開店。2004年にはイタリア文化の日本への橋渡しに貢献したとしてイタリア政府よりカヴァリエーレ章を受勲。現在、北浜本店の他に梅田に2店舗「モード ディ ポンテベッキオ/ウ in モード」、「エキポンテベッキオ」を構える。また、一日に2組限り、レストランウェディングを手がける「ブライダル ポンテベッキオ」、物販商品などを製造するセントラルキッチン「ラボポンテベッキオ」を展開している。
Born in Osaka, 1961. After graduating from Osaka Abeno Tsuji Culinary Institute, went to work for “Donnaloia” Italian restaurant in Kobe. Travelled to Italy in 1984, where he engaged in hands-on training at “Gualtiero Marchesi” in Milan and other restaurants. Returned to Japan in 1986 to open “RISTORANTE PONTE VECCHIO” in the Hommachibashi (currently Kitahama) district of Osaka. In 2004, honored with “Cavaliere” knighthood by the Italian government commending his contributions to popularizing Italian culture in Japan. AT the KITAHAMA flagship currently operates two restaurants in Osaka’s Umeda district (“MODO DI PONTE VECCHIO/U: IN MODO” and “ÉCHI PONTE VECCHIO”). Also runs “BRIDAL PONTE VECCHIO,” a restaurant-wedding venue accommodating only two wedding parties daily, and “LABO PONTE VECCHIO,” a central kitchen facility devoted to the preparation of offerings for general retail merchandising.
- ◎辻調グループ校友会 コンピトゥム会長
- ◎関西食文化研究会 コアメンバー
- ◎一般社団法人 全日本食学会 理事
- ◎RED U-35 審査員
- ◎ Alumni Association Chairman, Osaka Abeno Tsuji Culinary Institute
- ◎ Core Member, Kansai Food Culture Research Association
- ◎ Director, All Japan Food Association
- ◎ Judge, RED U-35
・関西テレビ「はらぺこキッチン極」レギュラー(2008〜2009)
・毎日放送「魔法のレストラン」
・朝日放送「週末の探検家~夢羅針盤~」、「ごきげん!ブランニュ」、「過ぎるTV」
・NHK「きょうの料理」レギュラー (1994〜)、「ぐるっと関西」、「あさイチ」
・食チャンネル「山根大助のもっと気軽にイタリアン」全26本
・ Kansai television’s “HARAPEKO kitchen pole” regular (2008-2009)
・Mainichi Broadcasting’s Maho no Restaurant (“Magical Restaurants”)
・Asahi Broadcasting’s Shumatsu no Tankenka-Yume Rashinban (“Weekend Adventurer-Dream Compass”),
Gokigen! Brand New! (“Cheer Up! Brand New!”) and Sugiru TV (“Over the Top TV”)
・ NHK’s “today, dish” regular (1994-)
Gurutto Kansai (“Making the Rounds of Kansai”) and Asaichi (“First Thing in the Morning”)
・ A food channel’s “Daisuke Yamane’s, it’s Italian more casually.”, all 26
・関西電力コマーシャル・パスタ編(2008年1月~)
・関西電力コマーシャル・アクアパッツァ編(2009年3月~2010年5月)
・Kansai Electric Power Co. commercial (pasta version) (January 2008–)
・Kansai Electric Power Co. commercial (acqua pazza version) (March 2009 to May 2010)
・「素材を生かす山根流イタリア料理100」
・「RISTORANTE ITALIANO PONTE VECCHIO」
・「山根大助のパスタ教室」等
・Sozai wo ikasu Yamane-ryu Italia Ryori 100 (“Daisuke Yamane Puts Ingredients to Maximum Use in 100 Italian Dishes”)
・“RISTORANTE ITALIANO PONTE VECCHIO”
・Yamane Daisuke no Pasta Kyoshitsu (“Daisuke Yamane Pasta Cooking Class”), etc.
ポンテベッキオ各店でご購入いただくと、直筆サイン入り本になります。Books purchased at PONTE VECCHIO restaurants will be personally signed.
国産素材を積極的に生かすことが、料理界の大きな流れになっています。四季折々の国産素材に注目し、日本の風土にあったイタリア料理を提案し続けるシェフ山根が、前菜、パスタ、魚・肉料理、デザートに至るまで数々のレシピを公開します。日本の素材をイタリア料理としてまとめ上げるための工夫、素材のうまさを最大限に引き出す調理法など、しなやかな発想が満載。
In the world of cooking, there is a growing trend toward putting domestically grown ingredients to maximum use. Chef Daisuke Yamane has persistently endeavored to use seasonal Japan-grown ingredients in his crafting of Italian dishes best-suited to the Japanese climate and environment. In this publication, he showcases a rich range of recipes from appetizers to pasta, fish, meat and dessert dishes. The book is packed with valuable tips on the methods and flexible vision that Yamane applies to adapting Japan-grown ingredients to Italian cuisine, in his ongoing quest to coax the utmost flavor out of every component in each dish.
ポンテベッキオ各店でご購入いただくと、直筆サイン入り本になります。Books purchased at PONTE VECCHIO restaurants will be personally signed.
この20年間の歩みを記すべく、シェフ山根が、これまでに生み出してきた数々の料理の中から選りすぐった62品を1冊の本、『PONTE VECCHIO』にまとめあげました。珠玉の料理の数々を、解説とレシピ付きで紹介。『ポンテベッキオ』の世界、山根大助の個性が凝縮された一冊。 これまでの料理本とは趣向の異なる、まるでアートブックのようなデザインが印象的な一冊です。
In PONTE VECCHIO, Chef Daisuke Yamane selects 62 recipes from the huge number of dishes created over his 20-year restaurateur career. The true gems of his culinary skills are profiled with commentary and intriguing suggestions, in a volume edited to strategically condense the world of PONTE VECCHIO cooking and the distinctive genius of Yamane himself. Clearly in a class of its own compared to cookbooks that have gone before, the elaborate design elevates this volume to the caliber of a full-fledged art book.