Concept
料理人を始めた時に青臭い夢と理想を抱いた。
その後イタリアに行き、帰国後、自分で小さな店を始めた。
最初は本町橋の下の小さな店で、器具も無ければ鍋も安物、狭くて暑くて、9ヶ月で一度改装した。
さらに最初の数年でほとんどのものが壊れた。冷蔵庫のドアはポロリと落ちたし、シンクは底が抜けた。悲しかった!
いつか自分が思う理想に近い店を持ちたいと思った。
僕は改装魔で移転魔!今まで何回もやった。しかも大掛かりな調理器具を作ったり、まさに引越し改装貧乏である。
1996年に天満橋のたもとに移転してからもそれが続く。
その時その時で自分の持てる力の全てをかけているのだけど、すぐそれに飽き足らなくなるんだ。
2004年に今の北浜本店をつくるまでに18年経っていた。
やはりその時も持てる力の全てをかけたつもりだ。
照明や椅子、食器などにも全て自分の考えるアイディアやデザインを取り込み、妥協なく作り込んだ。
今のキッチンは素晴らしい!理想に近い!これは初期の悲しい時代へのリベンジだ。
幸い、今のところ非常に気に入っていて、大きな改装の予定はない。(ようやく!)
北浜本店では自分たちの考えるもの、やれる事の全てを出来るだけ妥協せずに提供し、なお且つお客様の要望も可能な限り聞いて差し上げたい。
また、グループのフラッグシップとして、新しいメニューを開発したり実験や試作などを行う場でもある。
「食事やワインを楽しむ場として、出来るだけ妥協のない店」、それを望む人にとって理想的なレストランでありたい。
When I first embarked upon my journey as a cook, I was filled with impulsive dreams and ideals.
Those aspirations soon led me to Italy, and upon returning to Japan I opened my own small restaurant.
That first effort was a tiny place in the Hommachibashi district of Osaka. It had no fancy appliances to cook on, and I resorted to the use of cheap pans and tableware. The kitchen was cramped and hot, and after nine months I had to remodel the place.
During the first few years, almost everything broke down. One day the door fell off the refrigerator. On a separate occasion the bottom of the sink fell right through. It was downright depressing!
Still, I continued to dream about running a restaurant closer to what I had always dreamed of.
I suppose you could call me a “remodeling maniac,” or a perhaps “relocation fanatic” in those days. I was prone to replace my cooking utensils on a massive scale, with all those moves and renovations leaving me with barely any money to spare.
In 1996, I moved to a spot at the foot of the Temmabashi Bridge, only to carry on in that same mode.
I staked everything I had to each new venture, but always seemed to grow tired and unfulfilled before long.
That pattern dragged on for around 18 years, until I opened my current restaurant at the KITAHAMA flagship location in 2004.
That time, as always, I channeled all my energy and resources into the new place.
I went with my own ideas and designs for the lighting, chairs, tableware and most everything else, refusing to compromise on any front.
I told myself that the new kitchen was great – truly approaching my ideal. I was taking my revenge for all the sadness and dissatisfaction of the past.
Thankfully, I continue to be quite happy with that restaurant today, and have no plans for any major remodeling. Finally!
At the KITAHAMA flagship, I’m determined to serve the dishes that we envision, and do everything possible with the very minimum amount of compromise. At the same time, I also want to respond to the desires of our customers to the greatest possible degree.
In that sense, I also view this as a site for developing new dishes, and carrying out experiments, trial creations and other innovations.
The goal, simply stated, is to provide an ideal dining experience for people who want to enjoy food, wine and other dining pleasures, with a minimum of compromise.
Space
シェフ山根大助の料理に対する思いをできる限り実現するために、食材選びやサービスにベストを尽くす、ポンテベッキオグループのフラッグシップレストランです。ポンテベッキオの意味、すべての要素がここにあります。
◆メインダイニング[禁煙] | 3名席×6・4名席×6・ 6名席×1(半個室) |
---|---|
◆個室[禁煙] | 1室(12名まで) |
◆ラウンジ[喫煙可] | ウェイティングスペースとして、 また食後にカフェや食後酒等をお楽しみいただくスペースです。 |
The keynote concept is to empower Chef Daisuke Yamane to take his culinary dreams to the limit. In that mission, the spirit of the flagship restaurant in the PONTE VECCHIO Group is to go all out in the selection of ingredients, service and on all other fronts. The true meaning, and the essential elements of “PONTE VECCHIO,” can be found right here.
◆Main dining room [No Smoking] |
6tables for three,6tables for four,1tables for six (semi-private rooms) |
---|---|
◆Private room [No Smoking] |
One room (seating up to 12) |
◆Lounge [Smoking Permitted] |
Space available as a waiting lounge, after-dinner cafe or beverage service and other uses. |
Access
◆住所 | 〒541-0041 大阪市中央区北浜1-8-16 大阪証券取引所ビル1F |
---|
◆TEL. 06-6229-7770 FAX. 06-6229-7771
◆ランチ ディナー |
11:30~14:00(ラストエントリー) 18:00~20:30(ラストエントリー) |
---|
◆Address: | Osaka Securities Exchange Building 1F 1-8-16 Kitahama, Chuo-ku, Osaka 541-0041 |
---|
◆TEL: (06) 6229-7770 FAX: (06) 6229-7771
◆Lunch: Dinner: |
11:30 a.m. to 2:00 p.m. (last entry) 6:00 to 8:30 p.m. (last entry) |
---|